1. DOI /vx. Pontifical Encyclical Divino Afflante Spiritu () and Principle of Interpretation Bible. PhDr. ThDr. Daniel Slivka, PhD. DIVINO AFFLANTE SPIRITU Encyclical of Pope pius xii concerning the advancement of biblical studies. The document is dated Sept. 30, , feast of St. WHEN the Encyclical Letter Divino Afflante Spiritu appeared thirty years ago, it was the conclusion that in this field Pope P ius XII’s Encyclical was really.
|Published (Last):||22 January 2007|
|PDF File Size:||10.73 Mb|
|ePub File Size:||1.18 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Divino afflante spiritu
This true liberty of the children of God, which adheres faithfully to the teaching of the Church and accepts and uses gratefully the contributions of profane science, this liberty, upheld and sustained in every way by the confidence of all, is the condition and source of all lasting fruit and of all solid progress in Catholic doctrine, as Our Predecessor of happy memory Leo XIII rightly observes, when he says: Retrieved December 26, from Encyclopedia.
Jerome, to be devoted exclusively to this work.
Jerome strove earnestly to achieve, as far as the science of his time permitted; to this also aspired with untiring zeal and no small fruit not a few of the great exegetes of the sixteenth and seventeenth centuries, although the knowledge of languages then was much less than at the present day.
Let all the other sons of the Church bear in mind that the efforts of these resolute laborers in the vineyard of the Lord should be spirotu not only with equity and justice, but also with the greatest charity; all moreover should abhor that intemperate zeal which imagines that enycclical is new wfflante for that very reason be opposed or suspected. The New Jerome Biblical Commentary. From these therefore and from other initiatives which daily become more wide-spread and vigorous, as, for example, biblical societies, congresses, libraries, associations for meditation on the Gospels, We firmly hope that in the future reverence for, as well as the use and knowledge of, the Sacred Scriptures will everywhere more and more increase for the good afflaante souls, provided the method of biblical studies laid down by Leo XIII, explained more clearly and perfectly by his Successors, and encyclial Us confirmed and amplified – which indeed is the only safe way and proved by experience – be more firmly, eagerly and faithfully accepted by all, regardless of the difficulties which, as in all human affairs, so in this most excellent work will never be wanting.
Apostolic Letter Hierosolymae in coenobioSept. Being thoroughly prepared by the knowledge of the ancient languages and by the aids afforded by the art of criticism, let the Catholic exegete undertake the task, of all those imposed on him the greatest, that namely of discovering dviino expounding the genuine meaning of the Sacred Books. Wherefore this authority of the Vulgate in matters of doctrine by no means prevents – nay encycljcal today it almost demands – either the corroboration and confirmation of this same doctrine by the original texts or the having recourse on any and every occasion to the aid of these same texts, by which the correct meaning of the Sacred Letters is everywhere daily made more clear and evident.
In Brown, Raymond E. The New American Bible rev. If, with the greatest satisfaction of mind, We perceive that these same interpreters have resolutely answered and still continue to answer this call, this is certainly not the last or least of the afflahte of the Encyclical Letter Providentissimus Deus, by which Our Predecessor Leo XIII, foreseeing as it were this new development of biblical studies, summoned Catholic exegetes to labor and wisely defined the direction and the method to be followed in that labor.
The remainder deals with the founding of the Pontifical Biblical Institute by Pius X, with the encyclical wpiritu paraclitus by Benedict XVand with progress made during the previous half century in Catholic Biblical studies. And of no less importance is papyri which have contributed so much to the knowledge of the discovery and investigation, so frequent in our times, of letters spiriti institutions, both public and private, especially of the time of Our Savior.
For not a few things, especially in matters pertaining to history, were scarcely at all or not fully explained by the commentators of past ages, since they lacked almost all the information which divini needed for their clearer exposition.
Divino Afflante Spiritu (September 30, ) | PIUS XII
But it is right and pleasing to confess openly that it is not only by reason of these initiatives, precepts and exhortations of Our Predecessors that the knowledge and use of the Sacred Scriptures have made great progress among Catholics; for this is also due to the works and labors of all those who diligently cooperated with them, both by meditating, investigating and writing, as well as by teaching and preaching and by translating and propagating the Sacred Books.
Let the professors of Sacred Scripture in the Seminaries give the whole course of biblical studies in such a way, that they may instruct the young aspirants to the Priesthood and to the ministry of the divine word with that knowledge of the Sacred Letters and imbue them with that love for the same, without which it is vain to hope for copious fruits of the apostolate.
We also, by this Encyclical Letter, desire to insure that the work may not only proceed without interruption, but may also daily become more perfect and fruitful; and to that end We are specially intent on pointing out to all what yet remains to be done, with what spirit the Catholic exegete should undertake, at the present day, so great and noble a work, and to give new incentive and fresh courage to the laborers who toil so strenuously in the vineyard of the Lord.
The literal sense and especially the theological let them propose with such definiteness, explain with such skill and inculcate with such ardor that in their students may be in a sense verified what happened to the disciples on the way to Emmaus, when, having heard the words of the Master, they exclaimed: Since then it is fitting that We should commemorate the fiftieth anniversary of the publication of this Encyclical Letter, which is considered the supreme guide in biblical studies, We, moved by that solicitude for sacred studies, which We manifested from the very beginning of Our Pontificate, have considered that this may most opportunely be done by ratifying and inculcating all that was wisely laid down by Our Predecessor and ordained by His Successors for the consolidating and perfecting of the work, and by pointing out what seems necessary in the present day, in order to incite ever more earnestly all those sons of the Church who devote themselves to these studies, to so necessary and so praiseworthy an enterprise.
He first of all posits, as contained in the in the above mentioned encyclical letter, that there is no error if the sacred writer, speaking of the things of the physical order, went by what sensibly appeared.
If these things which We have said, Venerable Brethren and beloved sons, are necessary in every age, much more urgently are they needed in our sorrowful times, when almost all peoples and nations are plunged in a sea of calamities, when a cruel war heaps ruins upon ruins and slaughter upon slaughter, when, owing to the most bitter hatred stirred up among the nations, We perceive with greatest sorrow that in not a few has been extinguished the sense not only of Christian moderation and charity, but also of humanity itself.
Motu proprio Bibliorum scientiamApril 27, ; Acta Ap.
Divino afflante spiritu | encyclical by Pius XII |
We ought to explain the original text which was written by the inspired author himself and has more authority and greater weight than any, even the very best, translation whether ancient or modern. Remember me on this computer. The interpreters are therefore urged to endeavour to determine the peculiar characteristics and circumstance, the mentality, manner of reasoning and expression, as well as manner of narrating psiritu writing of the ancient sacred writers.
Then, copy and paste the text into your bibliography or works cited list. The bishops, at this juncture, are advised to support by enyclical of finance, associations that spread copies of the Gospel, to recommend the use of translated version of the Sacred Books in homes and to give public conferences on biblical subjects or have capable hands do it on their behalf. The progressive exploration of the antiquities of the East, mentioned above, the more accurate examination of the original text itself, the more extensive and exact knowledge of languages both biblical and oriental, have spirituu the help of God, happily divin the solution of not a few of those questions, which in the time of Our Predecessor Leo XIII of immortal memory, were raised by critics outside or hostile to the Church against the authenticity, sliritu, integrity and historical value of the Sacred Books.
He desires for all sons of the church to continually meditate on the divine word so that they may taste as their reward how good and sweet the spirit of the Lord is.
In more recent times, however, since the divine origin and the correct interpretation of the Sacred Writings have been very specially called in question, the Church has with even greater zeal and care undertaken their defense and protection. Aided by the context and by comparison with similar passages, let them therefore by means of their knowledge of languages search out with all diligence the literal meaning of the words; all these helps indeed are wont to be pressed into service in the explanation also of profane writers, so that the mind of the author may be made abundantly clear.
For its very purpose is to insure that the sacred text be restored, as perfectly as possible, be purified from the corruptions due to the carelessness of the copyists and be freed, as far as may be done, from glosses and omissions, from the interchange and repetition of words and from all other kinds of mistakes, which are wont to make their way gradually into writings handed down through many centuries.
And in this very arduous and important office let them have “for their comfort the Holy Books” and be mindful of the promised reward: Nor should anyone think that this use of the original texts, in accordance with the methods of criticism, in any way derogates from those decrees so wisely enacted by the Council of Trent concerning the Latin Vulgate.
Stephen’s, Jerusalem, by the Master General of the Sacred Order of Preachers – from which, to use his own words, “biblical science itself had received no small advantage, while giving promise of more” – so in the last year of his life he provided yet another way, by which these same studies, so warmly commended in the Encyclical Letter Providentissimus Deusmight daily make greater progress and be pursued with the greatest possible security.
An analysis of these six areas demonstrates why, init was clear that the traditional fundamentalist approach to biblical study was insufficient and why a new and scientific approach to Bible study was necessary: Unusually strong emphasis is placed on the importance of evaluating the literary forms used by ancient writers for a clearer understanding of the Bible.
There those who are wearied and oppressed by adversities and afflictions will find true consolation and divine strength to suffer and bear with patience; there – that is in the Holy Gospels – Christ, the highest and greatest example of justice, charity and mercy, is present to all; and to the lacerated and trembling human race are laid open the fountains of that divine grace without which both peoples and their rulers can never arrive at, never establish, peace in the state and unity of heart; there in fine will all learn Christ, “Who is the head of all principality and power” and “Who of God is made unto us wisdom and justice and sanctification and redemption.
The encyclical concludes with an assurance of liberty to Catholic Scripture scholars and with a request that the scholars be judged by all with the utmost charity. Pope Pius sets forth to expound the content of Providentissimus Deus and to defend them.
Print this article Print all entries for this topic Cite this article. During the preceding 50 years they had been gradually improving their methods and principles.
In like manner therefore ought we to explain the original text which, having been written by the inspired author himself, has more authority and greater weight than any even the very best translation, whether ancient or modern; this can be done all the more easily and fruitfully, if to the knowledge of languages be joined a real skill in literary criticism of the same text.
Let the present-day commentators of the Sacred Scripture emulate, according to their capacity, what those illustrious interpreters of past ages accomplished with such great fruit; so that, as in the past, so also in these days, the Church may have at her disposal encydlical doctors for the expounding of the Divine Letters; and, through their assiduous labors, the faithful may comprehend all the splendor, stimulating language, and joy contained in the Holy Scriptures.
What is the literal sense of a passage is not always as obvious in the speeches and writings of the ancient authors of the East, as it is in the works of our own time.
No less earnestly do We inculcate obedience at the present day to the counsels and exhortations which he, in his day, so wisely enjoined. It inaugurated the modern period of Roman Catholic biblical studies by encouraging the study of textual criticism or lower criticismpertaining to text of the Scriptures themselves and transmission thereof for example, to determine correct readings and permitted the use of the historical-critical method or higher criticismto encyclkcal informed by theologySacred Traditionand ecclesiastical history divno the historical circumstances of the text, hypothesizing about matters such as authorship, dating, and similar concerns.
In the performance of this task let the interpreters bear in divini that their foremost and greatest endeavor should be to discern and define clearly that sense of the biblical words which is called literal. This is in line with the rule of interpretation which is to discover and define what the writer intends to express.
Spiritus Paraclitus, Acta Ap.